Get en anglais: comprendre comment l’utiliser
J’ai perdu compte du nombre de fois qu’on m’a demandé comment utiliser get en anglais. On me demande tout le temps “comment traduit-on get en français?” Ou qu’on me dit “je ne sais pas du tout quand utiliser get en anglais ni ce que ça veut dire quand je l’entends”.
Effectivement “get” est très très compliqué car ça se traduit pas par un seul mot, ni même par une seule phrase. Il y a des centaines, voir des milliers, de traductions de ce tout petit mot qui est utilisé à toutes les sauces, donc comment le traduire vers le français quand on le voit/entend et comment l’utiliser soi-même?
Les bases de get en anglais
- Get est un mot qui veut dire des milliers des choses, puis quand on ajoute “on, up, down, over, out etc” il devient un « phrasal verb » (verbe à particule) et ça ajoute des millions de significations. Voilà pourquoi c’est si compliqué pour les francophones de savoir bien utiliser ce mot, et de bien le comprendre.
- On peut souvent remplacer “get” par un autre verbe, bidon, pour dire la même chose. SAUF que les anglais utilisent “get” 99% du temps. Donc il faut quand même bien le comprendre au moins, et encore mieux c’est de savoir l’utiliser pour faire « plus anglais ».
- Get se conjugue comme ceci:
- Present simple – « I get, you get, he/she gets, we get, they get »
- Present continuous – “I am getting” et ainsi de suite
- Past simple – “I got”
- Past participle “got” donc “I have got it” MAIS les Américains et Canadiens utilisent plutôt “gotten”. C’est rare d’entendre un Anglais dire “I have gotten”, tandis que c’est très courant en Amérique du Nord. Dire “I have gotten” ne choque pas un Britannique, par contre dire “I have got” peut choquer un Américain!
- Future – “I will get”
- Conditional – “I would get”
Les utilisations différentes de get en anglais
- Pour dire: obtenir, recevoir, acheter
She got permission to go to the party (obtenir) – elle a obtenu la permission d’aller à la fête
I got an email from my friend in London (recevoir) – j’ai reçu un email de mon ami à Londres
We got a new family car (acheter) – Nous avons acheté une nouvelle voiture de famille - Pour dire: atteindre ou arriver à un endroit
I got to school just in time – Je suis arrivé à l’école juste à temps
What time will you get back from New York? – A quelle heure est-ce que tu rentres de New York?
We got to bed really late – On s’est couchés vraiment tard - Pour dire: devenir ou montrer un changement d’état
My grandad is getting old – Mon papy devient vieux
It gets dark really early in the winter – Il commence à faire nuit vraiment tôt en hiver
Every summer it gets hotter – chaque été il fait plus chaud
D’autres expressions avec get en anglais
- Do you get it? – Tu comprends?
Did you get what the teacher was saying? – Tu as compris ce que le professeur disait? - He’s getting dinner tonight – Il prépare le dîner ce soir
- I’ll get the bill – Je paie l’addition
- That really gets me! – Ca m’énerve!
- To get rid of something – Se débarrasser de quelque chose
I’m going to get rid of all my One Direction posters as I don’t like them anymore – Je vais me débarrasser de tous mes posters de One Direction car je les aime plus - To get out of bed on the wrong side – Etre de mauvaise humeur (litteralement être sorti du mauvais côté du lit)
Look who got out of bed on the wrong side! – Regarde qui est de mauvaise humeur! - To get your own back – Se venger (mais un peu moins fort)
I’ll get my own back on my brother – Je vais me venger de mon frère
Les utilisations différentes de get en anglais dans un « phrasal verb » (verbe à particule)
Je toucherai en beaucoup plus de détails sur ces fameux “Phrasal verbs” dans un autre article de blog, car il y a tellement d’exemples. Pour l’instant il faut simplement savoir qu’il s’agisse du verbe “get” plus un complèment (style adjectif). Voici quelques-uns:
- To get at – essayer d’exprimer
What are you getting at? – Qu’est-ce que tu veux dire? - To get away with – s’en tirer
How does he always get away with it? Comment il s’en tire à chaque fois? - To get by – s’en sortir/se débrouiller/faire face
When you’re a student you don’t earn much money but you can usually get by – Quand tu es étudiant tu ne gagnes pas beaucoup d’argent, mais en général tu t’en sors - To get down – descendre ou déprimer ou danser
Winter really gets me down – L’hiver me fait vraiment déprimer
Get down from that tree now! – Descends de cet arbre tout de suite!
(Il y a aussi: Please can I get down from the table? S’il-te plaît, je peux sortir de table?)
Get down and boogie! – Lache-toi et danse! - To get off – descendre d’un transport (bus, train, avion etc)
We got off the bus at the last stop – Nous sommes descendus du bus au dernier arrêt - To get on – monter dans un transport (bus, train, avion etc) ou s’entendre avec quelqu’un
I was so excited when Ed Sheeran got on my train – J’étais super excité quand Ed Sheeran est monté dans mon train
I get on really well with my sister – Je m’entends vraiment bien avec ma soeur - To get on with – Continuer à faire / se mettre à faire
Get on with your homework before you play – Continue avec tes devoirs avant de jouer - To get out of – sortir d’une voiture, un bâtiment, une tente etc. ou éviter / se dégager de / trouver un moyen de ne pas faire un devoir
I had to get out of the tent because it was too hot – Je devais sortir de la tente parce qu’il faisait trop chaud
She always gets out of tidying her things, it’s not fair! – Elle trouve toujours un moyen de ne pas ranger ses affaires, c’est pas juste! - To get over – se remettre de / récupérer
It took me ages to get over my cold – Ca m’a pris des siècles de récupérer de ma crève - To get through – consommer / épuiser ou se connecter avec quelqu’un / joindre au téléphone ou s’en sortir (épreuve)
It will take us months to get through all the fruit from our garden – Ca nous prendra des mois de consommer tous les fruits de notre jardin
He never listens to me, I just don’t know how to get through to him – Il m’écoute jamais, je ne sais pas comment me faire comprendre
The community has come together to get through this terrorist act – La communauté s’est réunie pour s’en sortir de cet acte de terrorisme - To get up – se lever
I hate having to get up when it’s dark outside – Je déteste être obligé de me lever quand il fait nuit dehors - To get up to – faire (en général des bêtises) / fabriquer
When her parents aren’t looking she gets up to mischief – Quand ses parents ne regardent pas elle fait des bêtises
Get en anglais est un sujet tellement gros et complexe que j’ai à peine démarrer l’explication ici, mais j’espère que ça vous donne un bon début. Comme toujours si vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter pour que je puisse vous aider. Sinon, Get working!*
* Get working – mettez vous à travailler
Si vous cherchez à aider votre enfant avec son anglais vous pouvez commencer avec ma formation d’anglais en ligne GRATUITE, c’est fun et c’est pour les enfants. Il suffit de cliquer sur le bouton rouge dans la boîte ci-dessous et hop ça sera livré dans votre boîte email 🙂
(Formation gratuite pour adultes à venir contactez-moi pour plus d’informations.)
Bye for now,
Merci pour cette explication. J’ai hâte de lire le prochain article à ce sujet
C’est avec plaisir 🙂 J’aime partager ma passion pour les langues et surtout pour l’anglais!
Je n’arrive pas à utiliser « own » dans mes phrases. Aidez-moi, svp.
Il y a plusieurs possibilités:
I have my own car – j’ai ma propre voiture
I can do it on my own – je peux le faire tout seul
Own up! – Avoue!
I own a horse – je possède un cheval
Ca vous aide un peu??